Colorful paper cranes
Japanese Articles

How to use も (mo) with verbs and adjectives in Japanese?

By: Mayumi Ito Tue Jun 09 2026
Japanese
Particles

The Japanese [mo] is used to show a parallel, much like the English words “also” or “too.” It generally follows the word or phrase you want to mark as "similar" to something else, and we see this same pattern when it's used to show parallels between (e.g. "He left too") or between (e.g. "She's tired too")

In our introduction to we covered the basics of how to use this particle, and focused on how to use with nouns. In this post, we’ll talk about when and how you can use to highlight similarities between actions and descriptions. In particular we’ll look at using with , , , as well as predicate nouns (e.g. “...is a [noun]”). Let’s get started!

How to use も (mo) to mark verbs?

In Japanese, we can use [mo] to highlight a similarity between two actions (). You might do this to translate a sentence like “At the party we’ll eat and we’ll also sing karaoke.” As always, this particle will follow the element it highlights as similar, but there are some other rules to learn as well. Let’s have a look at three ways in which you can use the particle to set off verbs.

Method 1: Turn the verb into a noun

The particle [mo] most commonly marks , not verbs. So one way you can use with a verb is to turn the verb into a noun! The most common way to nominalize a Japanese verb is to add the particles [no] or こと[koto] after the dictionary form of the verb.

見る / 見ること

miru no / miru koto

(the act of) watching

So the formula for using with a verb you’ve turned into a noun looks like this:

Verb

dictionary form

Nominalizers

[no] or こと[koto]

[mo]

テニスは見るする好きだ。

Tenisu wa miru no mo suru no mo suki da.

As for tennis, I like both watching it and playing it.

それに、子どもたちに教えること好きだ。

Soreni, kodomotachi ni oshieru koto mo suki da.

Besides, I like teaching (tennis) to children too.

Method 2: If an action didn’t happen

This second method of using [mo] with a verb works when you want to emphasize your amazement that an action didn’t happen, as in “...and I didn’t sleep either!” or “...and I didn’t even sleep!” Here’s the formula to follow:

Verb

-masu

[mo]
する[suru](do)

negated

その人はあやまりしなかった

Sono hito wa ayamari mo shinakatta.

The person didn’t even apologize.

その人はあやまりふりむきしなかった

Sono hito wa ayamari mo furimuki mo shinakatta.

The person neither apologized nor turned his head.

Let’s look a little more closely at these parts:

  • Stem from the ‘masu’-form

    The masu- stem of a verb is what is left out when we delete the ending ます[masu] from the polite form of a verb. Here are a couple of examples:

    Dictionary form
    Polite form
    masu- stem
    Meaning

    あやまる

    ayamaru

    あやまります

    ayamarimasu

    あやまり

    ayamari

    apologize

    ふりむく

    furimuku

    ふりむきます

    furimukimasu

    ふりむき

    furimuki

    turn one’s head

  • Negative form of the verb する[suru](do)

    There are several ways to negate this verb, including…

    Negative form of する
    Meaning
    しない[shinai]

    do not, does not

    しません[shimasen]
    しなかった[shinakatta]

    did not

    しませんでした[shimasendeshita]
Important

This use of [mo] often is used to express surprise that something didn’t happen, and often appears in sentences where the parallel you’re drawing isn’t entirely clear. You can think of this use of as more like the English word “even.” Check out our post on as an emphasis marker to see some similar uses of !

Method 3: With a ‘te iru’ or ‘te miru’ form

This method applies to negative sentences, much like method 2. Use this method if the verb you want to mark with [mo] is in its 〜ている[-te iru] or 〜てみる[-te miru] form.

Tip

Not familiar with these two forms? Here’s a very quick summary:

  • The 〜ている[-te iru] form is most often used to express ongoing actions or states, like "is [verb]-ing" or "was [verb]-ing".

  • The 〜てみる[-te miru] form is used to express attempted actions, like “try to [verb]".

All you have to do is add directly after the te-form, and before the negative form of いる[iru] or 見る[miru].

Verb

‘te’-form

[mo]

いる[iru] or みる[miru]

negative

その手紙はまだ封を切っていない

Sono tegami wa mada fū o kitte mo inai.

I haven’t even opened the letter yet.

As we saw with method 2, this can be used as a form of emphasis.

How to use も (mo) to mark adjectives?

In Japanese, we use [mo] after an adjective to mark that it provides a providing parallel or similar description to another adjective. You might use this way if you wanted to use two adjectives to describe the same noun, as in “Your son is so smart, and he’s polite too!”

Exactly how you do this will depend on the type of adjective you’re using: i-adjectives or na-adjectives. Let’s look at the two main patterns!

With i-adjectives

When you use an i-adjective before [mo], you’ll replace the ending 〜い[i] that usually follows the adjective with 〜く[ku].

Without
With

おいし

oishii

tasty

おいし

oishiku mo

tasty too

atsui

hot

atsuku mo

hot too

Usually you’ll use these in a sentence that uses a “to be” verb, like ある[aru](is) or ない[nai](isn't). For example:

adjectiveも [mo]"to be"

和菓子は見た目が美しい。それにおいしくある

Wagashi wa mita me ga utsukushii. Soreni oishiku mo aru.

Traditional Japanese sweets have a beautiful appearance. And they are tasty too.

今日は暑く寒くない

Kyō wa atsuku mo samuku mo nai.

It isn’t either hot or cold today.

Tip

Using an adjective + [mo] in a positive sentence like the first example sounds formal. In casual conversation, we usually don’t include :

それにおいしい

soreni oishii

And they’re tasty (too).

With na-adjectives

When using a na-adjective before [mo], add the ending [de] to the adjective before .

Without
With

たいへん

taihen

tough

たいへん

taihen de mo

tough too

ひま

hima

at leisure, free

ひま

hima de mo

free too

Again, these adjectives are often used with a form of “to be.”

adjectiveも [mo]"to be"

新しい仕事はおもしろいが、たいへんである

Atarashii shigoto wa omoshiroi ga, taihende mo aru.

My new job is interesting, but it's tough too.

今日はそれほど忙しくないが、ひまでない

Kyō wa sore hodo isogashiku nai ga, himade mo nai.

I’m not so busy today, but I'm not at leisure either.

Tip

Sometimes, when [mo] is added to an can be added to an adjective, it doesn’t mean “also” but instead helps form a set phrase that we would translate using an adverb instead.

悲しい → 悲し

kanashii → kanashiku mo

sad → sadly

Check out our post on other uses of to learn more about this!

How to mark adverbs with も (mo)?

The particle [mo] can also be used to mark . We most often use this way to emphasize an adverb as surprising.

adverbも [mo]

この森は昔から少し変わっていない。

Kono mura wa mukashi kara sukoshi mo kawatte inai.

This forest hasn’t changed even a little since long ago.

もし翼があったら、自由に空を飛べるのになあ。

Moshi mo tsubasa ga attara, jiyū ni sora o toberu no ni nā.

If I had wings, I could freely fly the sky.

Notice that you can add [mo] directly to the adverb, with no other changes!

少し → 少し

sukoshi → sukoshi mo

a little, a few → (not) even a little/few

すぐに → すぐに

suguni → suguni mo

immediately → as soon as possible, right away

もし → もし

moshi → moshi mo

if → if (emphatic)

Important

Time expressions such as 今日[kyō](today) or [asa] often work as adverbs. However, they are generally considered nouns and are set off by and other particles like nouns are.

今日は朝からいい天気だった。明日晴れるといいなあ。

Kyō wa asa kara ii tenki datta. Ashita mo hareru to ii nā.

The weather has been great all day today. I hope it’ll be sunny tomorrow too.

How to use も (mo) with predicate nouns?

We can also use [mo] to highlight a noun that acts like the predicate of a sentence, in other words, a noun used in a sentence like “...is a [noun].” To do this, follow the formula below:

Noun

[de]
[mo]

Form of “be”

ケントさんは新聞記者だ。そして、スーパーヒーローある

Kento san wa shinbun kisha da. Soshite, sūpāhiirō de mo aru.

Mr. Kent is a newspaper reporter. And he is also a superhero.

アンドロイドは人間ではないが、ただの機械ない

Andoroido wa ningen de wa nai ga, tada no kikai de mo nai.

Androids are not humans, but they are not mere machines either.

To sum up

In this post, we’ve gone over how to use the particle [mo] with a variety of non-noun phrase types. Here are the main things to remember:

  • Use [mo] to draw a parallel between two actions (verbs), you’ll usually nominalize the verb with [no] or こと[koto].

  • You can also use to emphasize an action that didn’t happen by putting after the stem of the miru-form or attaching it to the te-form.

  • When you use after an adjective, you’ll need to change the adjective ending:

    • the 〜い[i] ending of i-adjectives becomes 〜く[ku]

    • na-adjectives acquire the ending [de] before

  • Adverbs don’t require any ending changes before .

  • When using a predicate noun, add [de] before .

Ready to practice? Check out these with verbs and adjectives exercises! Happy learning!

Ready to learn more about how to use [mo] in Japanese? Check out this summary of all the uses of or read more in one of these posts:

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices