A carefully-raked gravel garden
Japanese Articles

What are some non-parallel uses of も (mo) in Japanese?

By: Mayumi Ito Fri Jun 12 2026

Though the Japanese [mo] is most often used like “also” or “too,” to express a parallel or similarity between two elements of a sentence, it can sometimes also have other uses. It can be used to express emphasis or surprise, to express emotion, or even to create and derive a range of expressions.

Emphasis:

この森は昔から少し変わっていない。

Kono mura wa mukashi kara sukoshi mo kawatte inai.

This forest hasn’t changed even a little since long ago.

emphasizes that the extent to which the forest hasn’t changed is surprising.
Emotion:

この車ずいぶん古くなったなあ。

Kono kuruma mo zuibun furuku natta nā.

(Wow!) This car of mine has become pretty old, hasn’t it?!

expresses strong feelings about something changing.
Derived expression:

大丈夫。もうどこ痛くない。

Daijōbu. Mō doko mo itakunai.

I’m OK. It doesn’t hurt anywhere at all now.

is combined with どこ[doko](where) to create an expression that, depending on the context, might mean “everywhere,” “anywhere,” or “nowhere.”

In this post, we’ll talk about some of these other uses of [mo]. We’ll see how it can be used to add emphasis, express feelings like surprise or nostalgia, and derive set expressions with entirely new meanings and functions. How can such a small word as do all this? Let’s find out!

Emphasis: When does も (mo) mean “even”?

In Japanese, the particle [mo] can be used to convey a speaker’s sense of surprise or amazement that something is actually the case. In this use, it is often translated as “even.” You might hear this usage when something goes above and beyond expectations.

サラさんは耳がいい。一度聞いただけで、難しい日本語もぐ覚える。

Sara san wa mimi ga ii. Ichido kiita dake de, muzukashii Nihongo mo sugu oboeru.

Sarah has a good ear (for language). After listening to them only once, she instantly learns even difficult Japanese (words).

The speaker is expressing that the fact she can pronounce difficult words is surprising and goes above and beyond expectations.

Though this is done for emphasis, you can see that there is some connection to parallel structure here if you think of it as an implied “not only [expectation] but even [reality].” So you can think of the sentence above as meaning something like:

She can instantly learn (not only simple words, but) even difficult ones!

Sometimes, whether we translate an instance of [mo] as providing a parallel (“also”) or providing emphasis (“even”) is really just a matter of interpretation and context. Let’s say we’re talking about my student Chun. I tell you that she is an amazing student. She can speak very well and in grammatically correct sentences. Then I tell you:

チュンさんは難しい漢字すらすら書ける。

Chun san wa muzukashii kanji mo surasura kakeru.

The sentence has two possible interpretations, depending on how surprising you think this skill is.

  • If she is a very advanced student, her ability to use kanji might be praiseworthy but not surprising. In that case, the kanji are just part of the list of skills Chun has, so you’d translate it as:

    Chun can also write difficult kanji with ease.

  • If she is a lower-level student, her ability to write kanji might be considered more exceptional. This skill goes above and beyond what we’d expect from even a good student. In this case, you’d translate [mo] as “even” instead:

    Chun can write even difficult kanji with ease.

As you see, whether a particular is used as a similarity marker or as an emphasis marker depends on the whole context surrounding the sentence. In everyday conversations or in writing, a sentence generally doesn’t exist on its own. Try to understand what you hear or read and see which role fits the best for the particular !

Emotion: When to use も (mo) with verbs of change?

In sentences that describe some kind of change, we can use to implicitly communicate our strong feelings about the change. This use is hard to translate into English, but you might use it in a context where you would start your sentence with “Wow!” or “My goodness!” or “It’s hard to believe that…”

Let’s look at an example:

腕白小僧だった弟、今日から社会人だ。

Wanpaku kozō datta otōto mo, kyō kara shakaijin da.

(Wow,) my younger brother, who was such a naughty little boy, is going to be a working adult starting today.

The sentence above discusses a change in the younger brother: from naughty little boy to working adult. By adding [mo] after the changing noun (the younger brother), his sister communicates she has strong feelings about this change. Perhaps she is feeling nostalgic, proud, or just amazed.

Tip

Here are a few common verbs of change that you’re likely to see when has this use:

  • なる

    to become

  • 増える

    fueru

    to increase

  • 減る

    heru

    to decrease

  • 〜てくる

    -te kuru

    to come to…

  • 〜ていく

    -te iku

    to come to…

Important

One case where you might use [mo]to express feelings surrounding a change is to soften a suggestion. For example:

更けてまいりましたので、そろそろお開きといたしましょうか。

Yoru mo fukete mairimashita node, sorosoro ohiraki to itashimashō ka.

Well, the night is advancing, shall we call it a night by and by?

You might say this to your guests if the event space is about to close and you want to hurry them kindly out the door.

This, in a way, implies that other things are advancing as well, and the night is advancing along with everything else.

Derivation: How to use も (mo) to create expressions with new meanings and functions?

Sometimes [mo] is added to a base word to create a new descriptive expression in ways that aren’t really connected with emphasis or with parallel structure:

  • Question word + [mo] → creates words like “everywhere,” “anywhere,” or “nowhere.”

  • + [mo] → often creates that act as

Let’s look at each pattern!

Creating quantifiers: When to use a question word + も (mo)?

When you add [mo] to a question word like いつ[itsu](when) or どこ[doku](where) it creates an expression with an all or nothing meaning like “everywhere,” “anywhere,” or “nowhere.” The meaning of these words depends on the type of sentence you create:

  • In an sentence you get the “all” meaning. Usually these are words that begin with “all” or “every,” like “everything,” “always,” “everywhere,” or “everyone.”

    • ジョンさんはいつ元気だ。

      Jon san wa itsumo genki da.

      John is always full of energy.

    • 週末はどこ観光客でいっぱいだ。

      Shūmatsu wa doko mo kankōkyaku de ippai da.

      During the weekend, we see swarms of tourists everywhere.

  • In a negative sentence we use words like “never” or “nowhere” or phrases like “anywhere at all” or “any time at all.”

    negative verb

    姉はいつ朝ごはんを食べない

    Ane wa itsumo asagohan o tabenai.

    My elder sister never eats breakfast.

    lit. My elder sister doesn’t eat breakfast any time at all.

    大丈夫。もうどこ痛くない

    Daijōbu. Mō doko mo itakunai.

    I’m OK. It doesn’t hurt anywhere at all now.

    Notice, though, that to achieve negative meanings like “never” or “nowhere,” the question word + [mo] must always be used with a negative verb. It is the verb that makes the sentence negative!

Check out this table of question word + [mo] examples for more such combinations!

Exception!

A few of these question words + [mo] can only be used in negative sentences:

  • なに[nanimo](nothing, (not) anything at all)

    今朝はなに食べませんでした。

    Kesa wa nani mo tabemasendeshita

    I did not eat anything at all this morning.

  • だれ[daremo](no one, (not) anyone at all)

    だれ答えを知らなかった。

    Dare mo kotae o shiranakatta.

    No one knew the answer.

What if the question word is marked by other particles?

What if you want to use a particle like [ni], [e], [de], [to], or から[kara] to mark a word meaning “everyone” or “nowhere”? What should you do?

  • In a negative sentence, you just place the other particle before [mo]. For example:

    • だれ

      dare to mo

      (not) with anyone

    • どこ

      doko ni mo

      (not) in any place

  • However, in an affirmative sentence, you can’t do this. If you want to use a second particle, like , to mark a word meaning “everyone,” you’ll need to replace [mo] with another particle: でも[demo].

    Unlike [mo], particle でも[demo] can be used after other particles in a positive sentence, and it produces an expression with the same basic meaning as question word + [mo]:

    • だれでも

      dare to demo

      with everyone

    • どこでも

      doko e demo

      to everywhere

Creating adverbs: What are some set phrases with adjective + も?

We can also add [mo] to certain adjectives to create set phrases that act like adverbs in a sentence. Such adverb phrases tend to express personal opinions or communicate how we view a certain fact.

  • 悲しい

    kanashii

    sad

    悲し

    kanashiku mo

    sadly

  • 畏れ多い

    osoreōi

    venerable

    畏れ多

    osore ōku mo

    gracious enough to…

  • 幸運(な)

    kōun(na)

    lucky

    幸運

    kōun ni mo

    luckily

  • 意外(な)

    igai(na)

    surprising, unexpected

    意外

    igai ni mo

    surprisingly, unexpectedly

Notice that there are generally slight changes to the adjective stem as well, which may or may not be the same changes that are generally required when parallel [mo] is used after an adjective.

Here’s an example of how one of these adverb phrases is used in a sentence:

駅で財布をなくしたが、幸運にだれかが拾って交番に届けてくれた。

Eki de saifu o nakushita ga, kōun ni mo dareka ga hirotte kōban ni todokete kureta.

I lost my wallet at the station, but luckily someone picked it up and took it to the police box.

Important

Don’t forget that these are , so most of the time when you use [mo] with an adjective it will just be a parallel and mean “[adjective] too”! You can read about this use of in our post on using with adjectives and verbs.

To Sum Up

In this post, we’ve covered three cases where [mo] does not mean “also” or “too”:

  • When it’s used to express emphasis or surprise → here it means “even”

  • When it’s used to express emotion about a change → here it means something like “wow” or “I can’t believe…”

  • When it’s used to derive new expressions, including…

    • “all” or “nothing” expressions → question word +

    • adverbial expressions → certain adjectives +

Ready to practice these uses of ? Check out these non-parallel uses of exercises or, continue learning with one of the posts in the box below.

Ready to learn more about how to use in Japanese? Check out this summary of all the uses of も or read more in one of these posts:

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices