Whenever you count things in Japanese, you’ll need to use a counter along with the number. It’s a bit like how you might count four “pieces” of furniture or seven “works” of art in English, except that in Japanese, a counter must always be used, regardless of the type of noun — from pencils to people to planets.
The exact counter you use, though, may depend on the noun you’re counting, for example:
→ 本[hon] is used mostly to count long thin things.
→ 個[ko] is more general, used with many 3D objects.
In Japanese, there are hundreds of counters to choose from, but you can get by using just a few of them. In this post, we’ll talk about what counters are and how to use them, then we’ll focus on four of the most common and versatile ones: つ[tsu], 個[ko], 本[hon], and 枚[mai]. Lastly, we'll see how the suffix 目[me] can be used with a counter to indicate order.
To learn about more common Japanese counters, you can check out our post on which counters to use for what. But for now, let’s get the basics down. As an ancient sage says, a journey of a thousand miles begins with a single step. Let’s get started!
What are “counters” in Japanese?
Japanese counters are small words that are used alongside numbers that are used to count . You’ll need them to form phrases like “one apple,” “two ideas,” or “three times.” In Japanese, they are called 助数詞[josūshi], literally “words that help numbers.”
The counter will always come directly after the number. In Japanese, you’ll need to use a counter every time you count any noun. They’re not optional!
There are two main ways the combination of number + counter in Japanese can be combined with the noun you’re actually counting.
Using the particle の[no]
The first method is fairly parallel to English structures like “three pieces of furniture.” We simply place the number + counter before the particle の[no] and that phrase is used to modify the noun you’re counting.
かごの中に3個のみかんがあります。
Kago no naka ni san ko no mikan ga arimasu.
There are three mandarin oranges in the basket.
→ Think “three [units of] mandarin orange.”
After the particles が[ga] or を[o]
If the noun you’re counting is the (followed by が[ga]) or the (followed by を[o]), the number + counter can follow that marking particle instead, as in:
かごの中にみかんが3個あります。
Kago no naka ni mikan ga san ko arimasu.
Three mandarin oranges are in the basket.
→ The oranges are the subject.
かごの中にあったみかんを3個食べました。
Kago no naka ni atta mikan o san ko tabemashita.
I ate three of the mandarin oranges that were in the basket.
→ The oranges are the direct object.
In the second sentence, the speaker ate three of the mandarin oranges in the basket, implying that there were still some left over. If you wanted to say that the speaker ate all three mandarin oranges in the basket, you’d need to use the particle の[no], as in:
かごの中にあった3個のみかんを食べました。
Kago no naka ni atta san ko no mikan o tabemashita.
I ate the three mandarin oranges that were in the basket.
Sometimes only the first pattern will work, sometimes either pattern will work (though one might sound more natural), and sometimes both patterns will work but one will produce a slightly different meaning (as we saw in the tip box above).
Let’s look now at some other rules that will help you use counters correctly in a Japanese sentence.
How is the counter related to the type of number you use?
There are two types of numbers in Japanese: Chinese-origin numbers and traditional Japanese numbers. Though you’ll mostly hear the Chinese-origin numbers used when doing math, you’ll need to use the traditional Japanese numbers with certain counters.
In general, we use Chinese-origin numbers with Chinese-origin counters and Japanese-origin numbers with Japanese-origin counters. Though, as the numbers get high you’ll usually switch back to using Chinese-origin numbers. For example:
The Chinese-origin counter 個[ko] always follows Chinese-origin numbers:
The Japanese-origin counter つ[tsu] is usually paired with a traditional Japanese number, as long as the number is fairly small:
traditional Japanese number
Here is a chart showing the first 10 numbers in both forms:
How to pronounce the number and counter?
When the number and counter are combined, they sometimes merge together a little in pronunciation, forming a . They help make the pronunciation easier. For example:
These contractions are always used when these special number-counter combinations occur. You won’t hear people use the full forms.
Luckily, even though these merged pronunciations are not 100% predictable, there are some rules that will work in most cases. The rule will depend on the first sound in the counter, and how that combines with the number.
| | | |
| 3 or question word 何[nan] | | さんぼん[san bon] なんぼん[nan bon] |
| | | |
| | | |
| | | いっさつ[issatsu] じゅっさつ[jussatsu] |
We mark (8) in parentheses, because it only triggers pronunciation changes in one of the possible readings.
Remember, though, that there are some exceptions which you will just have to memorize with practice!
How to write Japanese numbers with counters?
When using a counter, you can always write the number either with kanji or using an Arabic numeral (e.g. 1, 2, 3,...). This is followed by the counter.
So 1 + つ can be written two ways: 一つ or 1つ. These two ways of writing the combination are pronounced the same way: ひとつ[hitotsu].
Most Japanese counters have their own kanji, but some (like つ[tsu]) are only written in hiragana.
“How many?”: Using counters in questions
When you ask “how many” or “how much” in Japanese, you can sometimes use a generic question word like どのくらい[donokurai] or どのぐらい[donogurai].
However, there are some other ways to form words meaning “how many” that are formed from counters. These versions of “how many” apply only when you’re asking a question about something that can be counted using that particular counter.
For example, the phrase 何個[nan ko](how many?) is only used to ask about a quantity of things that would be counted using 個[ko]. So you could use it to ask “how many (things)?” but not, for example, “how many (people)?” because the counter 個[ko] is not used to count people.
As you learn different counters, you’ll learn the question word parallel along with them. You’ll see some discussed below, and more discussed in our longer post on when to use each counter in Japanese.
Now that we have gone over the general facts and rules about Japanese counters, let’s move on to find out how to use the four most basic ones!
How to use versatile counters つ [tsu], 個 [ko], 枚 [mai], and 本 [hon]?
Some of the most basic and versatile counters in Japanese are つ[tsu], 個[ko], 本[hon], and 枚[mai]. We can use these counters for a wide variety of things, and you’ll hear them used frequently in everyday conversations. Let’s see how versatile each counter is!
つ [tsu]: a counter for a small number of things
The counter つ[tsu] is almost exclusively used with numbers less than ten, but it can be used to count a wide range of tangible and intangible things, including:
3D objects, including both small objects (cookies, apples, wallets,...) and larger objects ( lakes, islands, planets,...)
Holes and imprints, like footprints and fingerprints
A person’s age, up to age nine (more on this below!)
Intangible things such as ideas, possibilities, suggestions, etc.
Make sure you don’t use つ[tsu] for flat objects, long objects, people, or animals. We use other counters for those.
The counter つ[tsu] is only paired with the traditional Japanese numbers or with the question word and it is always written using hiragana. つ[tsu] is also only really used with numbers less than 10. When discussing larger quantities, you’ll need to use other counters.
Luckily, though, that means there aren’t that many combinations to learn. You can memorize them all!
| | いくつ[ikutsu](how many / how old) |
Because つ[tsu] is mostly used for numbers under 10, you’ll often need to replace it with a different counter when counting larger numbers of things. Here are a couple common cases where this will happen:
When you’re asked a “how many” question using いくつ[ikutsu] and your answer is more than 10, you can either answer using the number without a counter or switch to another counter, like 個[ko], which we’ll discuss in the next section!
counter
Question:お正月におもちをいくつ食べましたか。
Oshōgatsu ni omochi o ikutsu tabemashita ka.
How many rice cakes did you eat during the New Year’s holidays?
Answer 1:私は5つ食べました。
Watashi wa itsutsu tabemashita.
Answer 2:僕は35食べました。
Boku wa sanjūgo tabemashita.
When discussing someone’s age, you can use つ[tsu] up to age 9. For 10 and older, we switch to the regular age counter 歳[sai](years old) .
counter
Answer:4つ。お姉ちゃんは12歳。
Yottsu. Onēchan wa jūni sai.
(I’m) four years old. My elder sister is twelve years old.
You’ll often use つ[tsu] when you order food and drinks in restaurants:
counter
すみません、天ぷら定食 (を) 2つとウーロン茶 (を) 1つお願いします。
Sumimasen, tenpura teishoku (o) futatsu to ūroncha (o) hitotsu onegai shimasu.
Excuse me, two tempura specials and one oolong tea please.
→ Note that the particle
を[o] is optional here. It is
often omitted in everyday conversations.
個 [ko]: a counter for 3D objects
個[ko] can be used to count various three dimensional objects that are not flat or long. Does this sound a bit like つ[tsu]? The main differences are:
個[ko] is mostly paired with the Chinese-origin numbers (except 4 & 7).
個[ko], unlike つ[tsu], can be used with numbers over 10.
個[ko] is mostly used to count physical objects, and cannot be used to discuss age or ideas.
Let’s look at how to use this for the numbers 1-10.
Things to notice:
Most of the numbers are Chinese-origin except 4 and 7, where the Japanese numbers are used instead.
Some of the numbers have special combined pronunciations using [kk]. These combined pronunciations will also be needed when you use these words in larger numbers, for example:
8個 and 10個 each have two possible readings. In each listed pair, the first reading is more traditional, but the second is more common in everyday speech.
We usually use 個[ko] to count smaller objects such as apples and eggs. But we do use it to count some very large things, like planets or typhoons!
太陽系には惑星が8個ある。
Taiyōkei ni wa wakusei ga hachi ko aru.
There are eight planets within the solar system.
今年は台風が9個日本に上陸した。
Kotoshi wa taifū ga kyū ko nihon ni jōriku shita.
This year nine typhoons made landfall in Japan.
→ Notice this one also isn’t really a physical object!
本 [hon]: counter for long, thin objects
本[hon] is a counter for long, thin objects. What counts as “thin, long objects”? Here are some examples:
Smaller things, like pencils, bananas, umbrellas, ropes, trees, bottles
Larger things, like roads, bridges, tunnels, and towers
Things that are often, but not always long, like bones (including teeth & vertebrae)
You’ll also use 本[hon] to count some things that travel or are transmitted along a straight path.
Train or bus service (the number of runs)
Completed telephone calls, telegrams → using wires!
Home runs, hits, goals, passes, serves, etc. in sports
We also use 本[hon] for some types of information that is transmitted:
Commercials, TV/radio programs, movies, published articles
Video games and software for computers
It’s a really versatile counter, isn’t it!
Because 本[hon] is a Chinese-origin counter, it is used with the Chinese-origin numbers. Notice that, because it starts with an [h] sound, you’ll sometimes use a blended pronunciation with [pp] or [b].
| | | | | | |
| | | | | |
| | | | | はちほん[hachi hon] はっぽん[happon] |
| | | | | |
| | | | | じゅっぽん[juppon] じっぽん[jippon] |
Here, also, there are two possible readings for 八本 and 十本. In each pair, the first pronunciation is a bit more formal, while the second sounds more natural and is more common in speech.
Let’s look at some examples!
Speaker A:このバースデーケーキですね。ろうそくは何本いりますか。
Kono bāsudēkēki desu ne. Rōsoku ga nan bon irimasu ka.
This is a birthday cake, right? How many candles do you need?
Speaker B:20本お願いします。
Nijuppon onegai shimasu.
今日はひまだったので、怪獣映画を3本見た。
Kyō wa hima datta node, kaijū eiga o san bon mita.
Since I had nothing to do today, I watched three monster movies.
歯医者に行ったら、虫歯が6本見つかった。
Haisha ni ittara, mushiba ga roppon mitsukatta.
When I visited the dentist, they found six decayed teeth.
今日野球の試合で、ホームランを1本打った。
Kyō yakyū no shiai de, hōmuran o ippon utta.
I hit a homerun at the baseball game today.
本 [hon] vs. 個 [ko]: Where is the boundary?
Where is the line between 本[hon] and 個[ko]? How “long and thin” does something have to be to be considered “long and thin”?
There is no perfect definition, but here’s a rule of thumb:
When the ratio of length to width is 2:1 or lower, use 個[ko].
When the ratio of length to width is 3:1 or higher, use 本[hon].
But for items in that space between, you may need to keep your eyes and ears open for what native speakers use, because other factors might be impacting which counter you should use.
For example, a narrow aluminum can is a size and shape that’s on the border between 個[ko] and 本[hon]. In this case, the contents will usually impact what counter most people will use:
If the can contains coffee or soda, people usually count it as 1本[ippon].
If the can contains something chunky, like vegetables, then they count it as either 1個[ikko] or 1缶[hito kan](one can).
If the can is empty it’s generally counted as 1個[ikko] regardless of the original contents.
Weird? Well, let’s just say the culture of Japanese counters is profound and interesting!
枚 [mai]: a counter for flat objects
枚[mai] is the counter for flat objects. This may include:
Hard flat things: plates, DVDs, coins
Paper products: sheets of paper, cards, postal stamps, photographs
Cloth products: shirts, underwear, towels, blankets, area rugs
Flat wood constructions: planks, billboards, doors
But other things may use this counter as well!
枚[mai] is a counter of Chinese origin, so it is used alongside Chinese-origin numbers.
As you see above, there are no blended pronunciations to remember for this counter! 🥳
Let’s look at some examples:
Speaker A:古いレコードがいっぱい!何枚あるの?
Furui rekōdo ga ippai! Nan mai aru no?
There are so many old vinyl records! How many do you have?
Speaker B:全部で400枚ぐらいかな。
Zenbu de yonhyaku mai gurai kana.
About four hundred in total, I think.
There are some borderline cases between 枚[mai] and 個[ko]. For example, we can count things like coins, medals, and thin cookies with either of them:
チョコチップクッキーを3枚 / 3個食べた。
Chokochippu kukkii o san mai / san ko tabeta.
I ate three chocolate chip cookies.