The ru-verb くれる[kureru](to give) doesn’t follow this pattern. It becomes くれ[kure] instead of くれろ[kurero].

How to give commands in Japanese?
In Japanese, when you want to give a direct order, like “Do your homework!” or “Don’t touch it!”, you’ll use the command form, also known as 命令形[meirei kei].
火事だ!早く逃げろ!
Kaji da! Hayaku nigero!
Fire! Run away quickly!
While the command form in Japanese can sound blunt or impolite, depending on the situation, it is quite commonly used in everyday speech, and doesn’t always carry a negative connotation. If you want to be a little more polite though, there is another form, the 〜なさい[nasai] form, which is a little less assertive.
In this post, we’ll cover how to form and use the command form and when you might want to use the 〜なさい[nasai] form instead. Sounds good? Let’s dive in!
How to make the command form in Japanese?
The ending of a Japanese command form depends on the verb group. Let’s see each group below.
Ru-verbs:
For ru-verbs, simply remove the final る[ru] and replace it with ろ[ro].
Dictionary FormCommand Formたべる
taberu
to eat
たべろ
tabero
Eat!
みる
miru
to watch
みろ
miro
Watch!
Exception!
U-verbs:
For u-verbs, drop the final “u” sound and replace it with “e.” For instance, when you make the command form of the u-verb かう[kau](to buy), replace “u” with “e,” which results in かえ[kae](Buy).
Dictionary FormCommand Formかう
kau
to buy
かえ
kae
Buy!
いく
iku
to go
いけ
ike
Go!
はなす
hanasu
to speak
はなせ
hanase
Speak!
Irregular verbs:
For the irregular verbs する[suru] and くる[kuru], you just need to remember the forms.
Dictionary FormCommand Formする
suru
to do
しろ
shiro
Do!
くる
kuru
to come
こい
koi
Come!
Remember that this will affect the forms compound verbs that borrow these irregular verbs, like 勉強する[benkyō suru](to study) and 持ってくる[motte kuru](to bring)!
Dictionary FormCommand Form掃除する
sōji suru
to clean
掃除しろ
sōji shiro
Clean up!
持ってくる
motte kuru
to bring
持ってこい
mottekoi
Bring (it)!
Negative command form
Making the negative command form is very easy, and it’s the same for all verb groups: simply add な[na] to the dictionary form!
Verb Group | Dictionary | Negative Command |
|---|---|---|
ru-verb | たべる taberu to eat | 食べるな taberu na Don’t eat! |
u-verb | 読む yomu to read | 読むな yomu na Don’t read! |
irregular | くる kuru to come | くるな kuru na Don’t come! |
When to use the command form in Japanese?
The Japanese command form is a straightforward and assertive way of giving someone instructions or orders. It is commonly used in two main situations:
The speaker has authority or power over the listener, e.g. a boss to staff, a senior to a junior.
The speaker and listener have a close and equal relationship, e.g. between children, between close friends.
Important
In general, the command form sounds masculine and is more commonly associated with male speakers. Female speakers tend to phrase their commands as requests, using request forms like 〜して[shite](Please do...) and 〜しないで[shinaide](Please don’t do…).
Of course, the form you use ultimately depends on your personal choice, but it’s important to be aware of the rough impression it may create.
Let’s look at some examples!
Situation 1:
The older brother prepared dinner for the family, but the younger brother complained about the food.
Older brother:文句があるなら、自分で作れ。
Monku ga aru nara, jibun de tsukure.
If you have a complaint, then make it yourself!
→ The older brother has seniority over the younger brother.Situation 2:
When the manager enters the office, he finds an employee playing on his phone.
Manager:おい、仕事中に遊ぶな。
Oi, shigoto chū ni asobu na.
Hey, don't play during work!
→ The manager has authority over the employee.Situation 3:
You are at a supermarket with your uncle. He is giving you some pocket money.
Uncle:これで好きなもの買え。
Kore de suki na mono kae.
Buy whatever you like with this (money)!
→ This is more friendly, but your uncle still has seniority over you.Situation 4:
You're at your friend's house. He has a lot of comic books, and you asked for recommendations. He is handing you his favorite one.
Friend:これ、読んでみろ。
Kore yonde miro.
Give this one a read!
→ You and your friend are equals, but the command form is still fine in a casual context.
Besides this classic use, though, there are a few other, more specialized cases where you can use the command form. You’ll also use the command form:
In emergencies or fights:
In emergencies, or other situations where there’s no time to be polite, you can use the command form with anyone.
Emergency:火事だ!早く逃げろ!
Kaji da! Hayaku nigero!
Fire! Run away quickly!
Fight:触るな!
Sawaru na!
Don’t touch (me)!
Notices to the general public:
The command form is also used for traffic signs and posted notices that convey instructions or information that people must follow.
Traffic Sign:止まれ。
Tomare.
Stop.
On a freshly-painted chair:すわるな。
Suwaru na.
Don’t sit.
Cheering for someone:
When you want to cheer for someone, like you might at a sports game, the command form can be used.
頑張れ!
Ganbare!
You can do it; good luck!
行け、ファイターズ!
Ike, Faitāzu!
(Let’s) go, Fighters!
Quoting or reporting someone’s command:
When you want to quote someone who used the command form, you’ll keep the verb in the command form, regardless of how you report their command.
兄が部屋を掃除しろと言いました。
Ani ga heya o sōji shiro to iimashita.
My older brother told me to clean my room.
You can use the command form to report someone’s command even if the original speaker didn’t use the command form.
- Mother:
ゲームはもうだめ。
Gēmu wa mō dame.
No more video games.
→ This instruction is given without using the command form. - Son:
母がゲームをやめろと言いました。
Haha ga gēmu o yamero to iimashita.
My mom told me to stop playing video games.
→ Quoting his mother, the son does use the command form.
Check out our post on reported speech in Japanese to learn more about how to quote others!
How to soften the command form?
If you want to soften the force of the statement, add the particle よ[yo] at the end of the command.
こっち来いよ。
Kocchi koi yo.
Come over here!
この本、捨てるなよ。
Kono hon, suteru na yo.
Don’t throw away this book!
How to add emphasis to a command?
To add emphasis to your commands, you can follow the command form with 〜って[tte] or 〜ってば[ tteba].
For instance, let’s say you gave your friend this regular command:
こっち、来いよ 。
Kocchi, koi yo.
Come here!
Unfortunately, your friend is occupied with something and taking a while to respond. Feeling frustrated, you want to reiterate the command. You can replace the よ[yo] with either of these two endings to express your frustration:
こっち来いって
Kocchi, koi tte
I told you to come here!
こっち来いってば!
Kocchi, koi tteba!
I told you to come here!
These particles can also be added to the negative command form.
勝手に部屋に入るなって/入るなってば!
Katte ni heya ni hairu na tte / hairu na tteba!
I told you not to enter my room without asking!
How to give commands with なさい [nasai]
When someone in a position of authority or power wants to convey a command in a less assertive manner, they can attach the ending 〜なさい[nasai] to the masu stem of the verb.
Desired Action
masu-stem
なさい
nasai
野菜も食べなさい。
Yasai mo tabe nasai.
Eat vegetables too.
静かにしなさい。
Shizuka ni shi nasai.
Be quiet.
Tip
What are these two pieces?
なさい[nasai] is the command form of the respectful verb なさる[nasaru](to do) and attaches to the masu stem of the verb.
The masu stem is the part the polite form that comes before the ending 〜ます[masu].
なさい[nasai] is most commonly used when an instructor gives a command, and so it is mostly used in few very specific contexts, like from parent to child, a teacher to student, or in exam instructions. In these sorts of contexts, なさい[nasai] can also be used to give permission or offer advice in a firm and assertive manner, guiding the listener towards a particular action.
- Parent to child:
そんなにサッカーが習いたいなら、一度練習に行ってみなさい。
Son’na ni sakkā ga naraitai nara, ichido renshū ni itte minasai.
If you really want to learn soccer that much, go ahead and attend practice once.
- Teacher to student:
作文が上手になりたいなら、日記を書きなさい。
Sakubun ga jōzu ni naritai nara, nikki o kakinasai.
If you want to improve your writing skills, then write a diary.
- Exam question:
次の問題に答えなさい。
Tsugi no mondai ni kotae nasai.
Answer the following questions.
The particles よ[yo] and 〜って[-tte]/ 〜ってば[-tteba] can be added to なさい[nasai].
- Mother to child:
早く寝なさいよ。
Hayaku ne nasai yo.
Go to bed soon.
- Mother to child:
宿題やりなさいって/ってば!
Shukudai o yari nasai tte/tteba.
I told you to do your homework!
However, なさい[nasai] is only used to give affirmative commands. It does not have a negative form.
Did you know?
There are some common expressions that use the 〜なさい[nasai] form, such as おやすみなさい[oyasumi nasai](good night) and ごめんなさい[gomen nasai](sorry).
The word やすみ[yasumi] is derived from the verb やすむ[yasumu](to rest) in its masu form. So, やすみなさい[yasumi nasai](to take rest) is a polite command. Adding the honorific prefix お[o] creates おやすみなさい[oyasumi nasai], and it turned into a greeting.
ごめん[gomen] is a word formed by adding the honorific prefix ご[go] to the word 免[men](to forgive). Originally, it was used as a respectful way to ask for forgiveness or express reverence towards the person who grants forgiveness. Over time, it evolved into an expression used to seek forgiveness or apologize for one's rudeness.
To sum up
In this post, we’ve covered how to use the command form in Japanese. Here is a summary for you:
Features | Command Form (e.g. 食べろ[tabero]) | 〜なさい[nasai] (e.g. 食べなさい[tabe nasai]) |
|---|---|---|
Negative Form | 〜な[na] | ❌ |
Superior → Inferior | Sounds strong, assertive | Less assertive, common with instructor relationships |
Equal → Equal | Sounds strong, but friendly | ❌ |
Gendered? | Masculine | No |
For permission or advice? | ✅ | ✅ |
Softened with よ[yo], 〜って[tte], 〜ってば [tteba] | ✅ | ✅ |
Other Uses |
|
|
Ready to practice what you’ve learned? Check out this Japanese command form activity to test your skills! Happy learning!
