Three women in traditional silk garb walking down a historic Japanese street

Activities: How to use 〜たり〜たり (tari tari) and 〜し (shi) in Japanese?

By: Nora Farley
Associated Articles

These activities are part of our Japanese Grammar series. The skills we are practicing here are covered in our article:

Activity 1: Fill in the blank

Read the sentence and choose verbs from the word bank to fill in the blanks. Remember conjugate the verbs in tari-form!

  • 夏は毎年、祖母の家に行きます。そこでします。
    Natsu wa maitoshi, sobo no ie ni ikimasu. Soko de ___, ___ shimasu.
    Every summer I go to my grandmother’s house. While there, I do things like make food and play shōgi.

    Word bank:

    料理を作る

    ryōri o tsukuru

    to make food

    将棋をする

    shōgi o suru

    to play shōgi (a game similar to chess)

  • お客さんが来る前にしなければなりません。
    Okyaku-san ga kuru mae ni, ___, ___ shinakereba narimasen.
    Before the guests arrive, I have to do things like wipe the windows and vacuum.

    Word bank:

    窓を拭く

    mado o fuku

    to wipe the windows

    掃除機をかける

    sōjiki o kakeru

    to vacuum

  • 京都ではして市内を回りました。
    Kyōto de wa ___, ___ shite shinai o mawarimashita.
    In Kyoto I got around the city by riding the bus and using rental bikes and so on.

    Word bank:

    バスに乗る

    basu ni noru

    to ride the bus

    レンタサイクルを利用する

    rentasaikuru

    to use rental bikes

  • 地域の子供たちがしているのを見て感心しました。
    Chi’iki no kodomo-tachi ga ___, ___ shiteiru no o mite kanshin shimashita.
    I was impressed to see the local children doing things like picking up trash and sweeping the road.

    Word bank:

    ゴミを拾う

    gomi o hirou

    to pick up trash

    道を掃く

    michi o haku

    to sweep the road

  • 今度の休みの日にしたいです。
    Kondo no yasumi no hi ni ___, ___ shitai desu.
    On my next day off, I want to do things such as knit a hat and read magazines.

    Word bank:

    帽子を編む

    bōshi o amu

    to knit a hat

    雑誌を読む

    zasshi o yomu

    to read a magazine

Activity 2: Fix the sentences

Find and correct the mistakes in the following sentences. If there is no mistake, click "submit."

  • On vacation, I intend to do things like go to museums, eat at nice restaurants, and speak to the locals.

  • It’s best to do things like eat soup and go to bed early when you have a cold.

  • I’ve heard that before he became an actor, he was doing things like working in a restaurant and walking his dog every day.

  • Please don’t do things like sing or yell because it’s loud and annoying.

Activity 3: Combine the phrases

Read the two phrases. How could you link them with 〜し[shi]? Write in your answer.

    • 日本の秋は綺麗な季節です。

      Nihon no aki wa kirei na kisetsu desu.

      Autumn in Japan is a beautiful season.

    • 日本の秋はたくさん美味しいものが食べられます。

      Nihon no aki wa takusan oishii mono ga taberaremasu.

      In autumn in Japan, you can eat a lot of delicious food.

    Autumn in Japan is a beautiful season, and what’s more you can eat a lot of delicious food.

    日本の秋は綺麗な季節だし、たくさん美味しいものが食べられます。
    [Nihon no aki wa kirei na kisetsu da shi, takusan oishii mono ga taberaremasu.]

    • 兄の好きな小説は長いし難しいです。

      Ani no suki na shōsetsu wa nagai shi muzukashii desu.

      The novels my brother likes are long and also difficult.

    • 私は兄の好きな小説を読んだことがありません。

      Watashi wa ani no suki na shōsetsu o yonda koto ga arimasen.

      I have never read one of my brother’s favorite books.

    The books my older brother likes are long and difficult, so I’ve never read them.

    兄の好きな小説は長いし難しいし、私は読んだことがありません。
    [Ani no suki na syōsetsu wa nagai shi, muzukashii shi, watashi wa yonda koto ga arimasen.]

    • うちは両親とも弁護士です。

      Uchi wa ryōshin tomo bengoshi desu.

      My parents are both lawyers.

    • 私も将来弁護士になりたいと思っています。

      Watashi mo shōrai bengoshi ni naritai to omotte imasu.

      I too want to be a lawyer in the future.

    My parents are both lawyers, because of this (and other things) I too want to be a lawyer in the future.

    うちは両親とも弁護士ですし、私も将来弁護士になりたいと思っています。
    [Uchi wa ryōshin tomo bengoshi desu shi, watashi mo shōrai bengoshi ni naritai to omotteimasu.]

    👉 Did you remember that 〜し can follow a polite form instead of a plain form in formal situations?

    • 彼女はお医者さんです。

      Kanojo wa oisha-san desu.

      She is a doctor.

    • 彼女は多分とても頭がいいです。

      Kanijo wa tabun totemo atama ga ii desu.

      She’s probably very smart.

    She’s a doctor, so she’s probably very intelligent.

    日本の秋は綺麗な季節だし、たくさん美味しいものが食べられます。
    [Nihon no aki wa kirei na kisetsu da shi, takusan oishii mono ga taberaremasu.]

    • このレストランは料理が美味しいです。

      Kono resutoran wa ryōri ga oishii desu.

      This restaurant’s food is delicious.

    • このレストランは値段が安いです。

      Kono resutoran wa nedan ga yasui desu.

      This restaurant has cheap prices.

    This restaurant has delicious food, and what’s more, it’s cheap!

    このレストランは料理が美味しいし、値段も安いです。
    [Kono resutoran wa ryōri ga oishii shi, nedan mo yasui desu.]

    👉 Here, the [ga] in sentence B has become [mo] because this is a も〜し[mo…shi] phrase, placing strong emphasis on the second fact. Depending on the speaker’s preference, the [ga] in sentence A could also become [mo].

    • この間買った車は車体が錆びています。

      Kono aida katta kuruma wa shatai ga sabite imasu.

      The car I recently bought is rusting.

    • この間買った車はブレーキに問題があります。

      Kono aida katta kuruma wa burēki ni mondai ga arimasu.

      The car I bought recently has brake issues.

    The car I bought recently is rusting, and what’s more, it has brake issues.

    この間買った車は車体も錆びているし、ブレーキにも問題があります。
    [Kono aida katta kuruma wa shatai mo sabiteiru shi, burēki ni mo mondai ga arimasu.]

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices