A martial arts teacher instructs a child

Study Resource: Japanese adverbs reference sheet

By: Mayumi Ito

Japanese adverbs for degrees of a condition

These are adverbs that answer the question “to what extent?” or “to what degree?”

Positive / affirmative sentences

Adverb or degree
Example

とても

totemo

very

とても寒い。

Totemo samui.

It’s very cold.

かなり

kanari

quite

かなり寒い。

Kanari samui.

It’s quite cold.

まあまあ

māmā

so-so, rather

まあまあ寒い。

Māmā samui.

It’s rather cold.

すこし

sukoshi

a little

すこし寒い。

Sukoshi samui.

It’s a little cold.

Negative sentences

Adverb or degree
Example

あまり

amari

(not) very

あまり寒くない。

Amari samukunai.

It’s not very cold.

ぜんぜん

zenzen

(not) at all

ぜんぜん寒くない。

Zenzen samukunai.

It’s not cold at all.

Japanese adverbs for degree of understanding or ability

These adverbs answer the question “how well?”

Positive / affirmative sentences

Adverb or degree
Example

よく

yoku

well

よくわかります。

Yoku wakarimasu.

I understand it well.

だいたい

daitai

mostly

だいたいわかります。

Daitai wakarimasu.

I mostly understand it.

すこし

sukoshi

a little

すこしわかります。

Sukoshi wakarimasu.

I understand it a little.

Negative sentences

Adverb or degree
Example

あまり

amari

(not) very well

あまりわかりません。

Amari wakarimasen.

I don’t understand it very well.

ぜんぜん

zenzen

(not) at all

ぜんぜんわかりません。

Zenzen wakarimasen.

I don’t understand it at all.

Japanese adverbs of quantity

These are adverbs that answer the question “how much?”

Positive / affirmative sentences

Adverb or degree
Example

たくさん

takusan

a lot

たくさんある。

Takusan aru.

There are a lot.

かなり

kanari

quite a lot

かなりある。

Kanari aru.

There are quite a lot.

すこし

sukoshi

a little, a few, some

すこしある。

Sukoshi aru.

There are a few/a little/some.

ほんのすこし*

hon’no sukoshi

just a little/few

ほんのすこしある。

Hon’no sukoshi aru.

There are a tiny bit.

* ほんの[hon’no] is an adnominal adjective (rentaishi) that means “just.”

Negative sentences

Adverb or degree
Example

あまり

amari

(not) many, (not) much

あまりない。

Amari nai.

There aren’t many/much.

ほとんど

hotondo

almost none

ほとんどない。

Hotondo nai.

There is almost none.

ぜんぜん

zenzen

none

ぜんぜんない。

Zenzen nai.

There is none.

Japanese adverbs of frequency

These are adverbs that answer the question “how often?”

Positive / affirmative sentences

Adverb or degree
Example

いつも

itsumo

always

いつも行く。

Itsumo iku.

I always go.

たいてい

taitei

usually

たいてい行く。

Taitei iku.

I usually go.

よく

yoku

often

よく行く。

Yoku iku.

I often go.

ときどき

tokidoki

sometimes

ときどき行く。

Tokidoki iku.

I sometimes go.

たまに

tamani

occasionally

たまに行く。

Tamani iku.

I occasionally go.

ごくたまに*

goku tamani

once in a while

ごくたまに行く。

Goku tamani iku.

I go once in a while.

* ごく[goku] is one of the adverbs of degree that describe the degree of conditions/state. It means “extremely.”

Negative sentences

Adverb or degree
Example

あまり

amari

(not) very often

あまり行かない。

Amari ikanai.

I don’t go very often.

めったに

mettani

seldom

めったに行かない。

Mettani ikanai.

I seldom go.

ぜんぜん

zenzen

(not) at all, never

ぜんぜん行かない。

Zenzen ikanai.

I never go.

Japanese adverbs of correspondence

These are adverbs that “correspond” to a certain verb form. They warn a listener that the verb form they correspond to is coming, but do not perform the same function.

Corresponds to...
Adverb
Example

Total negation

  • 〜ない[nai](not)

全然

zenzen

not at all

全然わかりません。

Zenzen wakarimasen.

I don’t understand it at all.

決して

keshite

never

決してうそをつかない。

Keshite uso o tsukanai.

He never lies.

少しも

sukoshimo

not at all

少しも怖くない。

Sukoshimo kowakunai.

I'm not afraid at all.

ちっとも

chittomo

not a bit

ちっとも変わらない。

Chittomo kawaranai.

She hasn't changed a bit.

Partial negation

  • 〜ない[nai](not)

めったに

mettani

seldom

めったに笑わない。

Mettani warawanai.

They seldom laugh.

あまり

amari

not very, not much

あまり食べない。

Amari tabenai.

They don't eat much.

Negative conjecture

  • 〜ないだろう[naidarō](probably not)

まさか

masaka

surely not

まさか逃げはしないだろう。

Masaka nige wa shinaidarō.

Surely they wouldn’t run away.

Assertion

  • 〜だ [da](is, am, are)

  • 〜する[suru](do, does)

必ず

kanarazu

certainly, without fail

必ず行きます。

Kanarazu ikimasu.

I will go without fail.

もちろん

mochiron

of course

もちろん手伝います。

Mochiron tetsudaimasu.

Of course I will help.

確かに

tashikani

certainly

確かに受け取った。

Tashikani uketotta.

I certainly received it.

Wish/request/invitation

  • 〜ください [kudasai](please)

  • 〜ましょう[mashō](let's)

どうぞ

dōzo

please

どうぞ使ってください。

Dōzo tsukatte kudasai.

Please use them.

どうか

dōka

please

どうかお願いします。

Dōka onegai shimasu.

Please do.

ぜひ

zehi

by all means

ぜひ一緒に行きましょう。

Zehi isshoni ikimashō.

By all means, let’s go together.

Question

  • 〜か[...ka](...?)

なぜ

naze

why

なぜだめなんですか。

Naze dame nandesu ka.

Why am I not allowed?

どうして

dōshite

why, how come

どうして食べないの?

Dōshite tabenai no?

Why don’t you eat it?

Possibility

  • 〜かもしれない[kamoshirenai](may, might)

もしかすると

moshikasuruto

maybe

もしかすると来てくれるかもしれない。

Moshikasuruto kite kureru kamoshirenai.

Maybe he would come for me.

ひょっとすると

hyotto suru to

for all I know, perchance

ひょっとすると合格しているかもしれない。

Hyottosuruto gōkaku shiteiru kamoshirenai.

For all I know, I might have passed the exam.

Deduction

  • 〜ようだ[yōda](it seems)

  • 〜らしい[rashii](it seems)

  • 〜みたいだ[mitai da](looks like)

どうやら

dōyara

evidently

どうやら終わったようだ。

Dōyara owatta yōda.

Evidently it’s over.

Simile

  • 〜(の)ようだ[(no) yōda](it seems)

まるで

marude

as if, like

まるで夢のようだ。

Marude yume no yōda

It seems as if I’m in a dream.

Conditional

  • 〜たら[tara](if)

  • 〜れば[reba](if)

  • 〜なら[nara](if)

もし

moshi

if

もし宝くじが当たったら、どうしますか。

Moshi takarakuji ga atattara dō shimasu ka.

If you won the lottery, what would you do?

Conviction

  • 〜にちがいない[ni chigainai](must)

  • 〜はずだ[hazuda](should)

  • 〜だろう[darō](I think)

  • 〜と思う[to omou](I think)

きっと

kitto

surely

can be used without a corresponding expression

きっと来るにちがいない。

Kitto kite kureru ni chigainai.

He will surely come (I believe).

きっと来る。

Kitto kuru.

He will surely come.

Conjecture

  • 〜だろう[darō](I think)

  • 〜と思う[to omou](I think)

たぶん

tabun

probably

can be used without a corresponding expression

たぶん雨になるだろう。

Tabun ame ni naru darō.

It’s probably going to rain (I think).

たぶん雨だ。

Tabun ame da.

It will probably rain.

👉 きっと[kitto] and たぶん[tabun] can be used without the corresponding expressions:
きっと来る[Kitto kuru](He will surely come)
たぶん雨だ[Tabun ame da](It will probably rain)

To embark on your next language adventure, join Mango on social!

Ready to take the next step?

The Mango Languages learning platform is designed to get you speaking like a local quickly and easily.

Mango app open on multiple devices