
Activities: "How to discuss past experiences in Japanese with ことがある (koto ga aru)?"
Activity 1: What's the right ta form?
Choose the right ta-form to use with ことがある[koto ga aru].
私はパンダをことがあります。
Watashi wa Panda o ____koto ga arimasu.
I have seen pandas.日本の海でことがありますか。
Nihon no umi de ____koto ga arimasu ka.
Have you swum in the ocean in Japan?あの人の部屋はことがありません。
Ano hito no heya wa _____koto ga arimasen.
That person’s room has never been dirty.みんなことがある。
Minna _____koto ga aru.
Everyone has been a child.
Activity 2: Pick the right translation
For each English sentence, pick the most appropriate Japanese translation.
Mika is very healthy. She has never been sick.
Takashi was once a teacher in Kyoto. He taught there for 2 years.
Aya always turns in her homework, but there was one time when she didn’t.
There were times when John went to play at a park when he was little, but now all he does is play video games at home.
Activity 3: Fill in the blank
Fill in the blanks with the appropriate words or forms. Use the words from the word bank to help you out!
Japanese | English |
|---|---|
アルバイト[arubaito] | part-time |
コンビニの店員[konbini no ten’in] | convenience store worker |
大変[taihen] | tough |
韓国語[kankokugo] | Korean |
教える[oshieru] | to teach |
簡単(な)[kantan(na)] | easy |
Question Text
- Mami
パクさんは、。
Paku san wa __.
Paku-san, have you worked part-time?
- Paku
ええ、ありますよ。学生の頃、いろいろなアルバイトをしました。
Ee, arimasu yo. Gakusē no koro, iroiro na arubaito o shimashita.
Yes, I have. When I was a student, I had various part-time jobs.
- Mami
そうですか。どんなアルバイトをしたことがありますか。
Sō desu ka. Donna arubaito o shita koto ga arimasu ka.
I see. What kind of part-time jobs have you had?
- Paku
そうですねえ。 。
Sō desu nē. __.
Let’s see. I have been a convenience store worker.
- Mami
へえ、コンビニの店員をするのは結構大変だと聞きますけど…。
Hē, konbini no ten’in o suruno wa kekkō taihenda to kikimasu kedo…
I see, I hear being a convenience store worker is pretty tough…
- Paku
まあが、アルバイトだったので、それほどでもなかったです。
Mā, __ ga, arubaitodatta node, sorehodo demo nakatta desu.
Well there are times it was tough, but because it was a part-time job, it wasn’t that bad.
- Mami
他にはどんなアルバイトをしたんですか。
Hoka niwa donna arubaito o shitan desu ka.
What other part-time jobs have you had?
- Paku
。
___.
I have taught Korean.
- Mami
へえ、そうなんですか。パクさんは韓国語を話せるから教えるのは簡単だったでしょう。
Hē, sōnan desu ka. Paku-san wa Kankokugo o hanaseru kara oshieruno wa kantan deshō.
Oh, I see. Paku-san can speak Korean, so it is probably easy to teach.
- Paku
それが、けど、難しい時の方が多かったです。
Sore ga, __, muzukashii toki no hō ga ookatta desu.
In fact, there were times when it was easy, but there are more times when it was difficult.
