Discover a New You in the New Year with 44% off Mango! ​       LEARN MORE>

Six Practical Brazilian Portuguese Business Phrases for International Networking

As the largest economy in Latin America and the eighth-largest economy in the world, Brazil puts Portuguese on the map as a top business language.

With abundant natural resources for exporting coffee, soy, and timber, and a recent focus on the textile, pharmaceutical, and automotive sectors, Brazil is asserting itself as a diversified economy with plenty of opportunities. Here are six helpful Brazilian Portuguese phrases for navigating and networking in Brazilian business culture.

1. “Bom dia. (bohm JEEah.)”— Good day. Boatarde. (BOHah TAHRjee.)”Good afternoon. Boanoite. (BOHah NOYchee.)” Good evening or good night.

These simple, friendly greetings can be used throughout the day — just make sure you remember the time difference! Also, take care to notice how bom [good] in bom dia becomes boa in boa tarde and boa noite. This is because in Portuguese all nouns (like diatarde, and noite) have a gender assigned to them, which must be reflected in the adjective (bom or boa) ending.

2. Muito prazer! (MOOeeto prahZEHR!)” Very nice to meet you!

Brazilians are generally very friendly, outgoing people, who will appreciate your attempt to speak Portuguese. Try simply greeting and introducing yourself in their language, and you may find your Brazilian colleagues are even more open to a potential business relationship.

3. Como vai? (COHmoh vy?)” How are you? “Vou bem. Obrigado/ Obrigada. E o senhor/ a senhora? (voh bayng. ohbreeGAHdoo/ohbreeGAHdah. Ee oh seenYOHR/ah seenYOHRA?)” I'm well. Thank you. And you?

Small talk is very important when networking in Brazil, where personal relationships are valued first and foremost. When talking on the phone, this can take the form of some light chitchat before negotiations take place. In person, you may find yourself going out for a meal before getting down to business.

But remember, even though Brazilian culture is very warm, there are still ways to show respect and professionalism. While você (vohSAY) [you] is commonly used with peers and those younger than the speaker, o senhor [sir] and a senhora [ma’am] are polite and more formal ways to address someone. For more on Brazilian Portuguese language conventions, try our Portuguese (Brazilian) course — you’ll get access to both grammar and cultural tips crafted by expert linguists and native speakers.

4. Talvez. (tahuVAYS.)”Maybe.

Similarly to the Chinese and in the opposite fashion of Germany’s direct business culture, Brazilians avoid saying ‘no’ directly. Instead, you might hear talvez [maybe], which is actually just the polite way to say no during negotiations.

(Curious about more aspects of Brazilian culture? Find out what it’s really like to pick up and relocate to Brazil.)

5.Não entendi. Pode falar mais devagar? (naum ehntehnJEE. PAWjee fahLAHR mice jeevahGAHR?)”I didn't understand. Can you speak more slowly?

Brazilians are also known for enthusiastic and animated conversations, where interruptions are a sign of engagement. For newbies to the language, this can be hard to follow. Let your associates know when you didn’t understand something and need to hear it more slowly.

6. Tchau! Tenha um bom dia/uma boa noite. (chow! TAYnyah oohm bohm JEEah/OOma BOah NOYchee.)”Bye! Have a nice day/a nice evening.

While tchau is a perfectly adequate way to say bye, alone the word can leave a dry, stuffy impression. For a friendlier farewell, you can offer well wishes to your Brazilian colleagues for the rest of the day by saying Tchau! Tenha um bom dia/uma boa noite. Ready to start prepping for your next Brazilian networking opportunity? Dive into our linguist-created Portuguese (Brazilian) course, built to equip learners for real-life scenarios with grammar rules, culture notes, pronunciation help, and native-speaker dialogue.

What other phrases do you think are important for doing business in Brazilian Portuguese?  Share them with us in the comments!

Meet The Author:
Author - Megan Polom
Megan Polom
Writer at Mango Languages
A coffee and podcast addict, Megan is a copywriter here at Mango. She is currently learning Korean and Spanish and hopes to tackle French next.

To embark on your next language adventure, join the Mango fam!

Our use of cookies

We use necessary cookies to make our site work. We’d also like to set analytics cookies that help us make improvements by measuring how you use the site. These will be set only if you accept.

Necessary cookies

Necessary cookies enable core functionality such as security, network management, and accessibility. You may disable these by changing your browser settings, but this may affect how the website functions.

Analytics cookies

We’d like to set Google Analytics cookies to help us improve our website by collecting and reporting information on how you use it. The cookies collect information in a way that does not directly identify anyone. For more information on how these cookies work please see our ‘Cookies page’.

Skip to content